Mairie de HESSE. 3 La Cour, 57400 HESSE - 03.87.23.82.33




 

          La plupart des habitants des villages situés aux alentours de Hesse portaient jadis un sobriquet, et, bien sûr, les Hessois n'en étaient pas exempts.

          Le village d'Hermelange était une « île d'amour » ! Les gens de Voyer se faisaient traiter de « Gâgottes »(1), alors que ceux d'Imling étaient des « Noûnottes »(2). Le nom de « Philosphes » désignait les Nittingeois. Les habitants d'Abreschviller étaient les « Chèches »(3), tandis que ceux de Saint Quirin s'appelaient les « Ch'vandier »(4). Les « Faux-cols » de Lorquin se moquaient des gens de Hattigny en les nommant « les loups d'Hétegné » Les « Indôlents de Frâckling » habitaient à Fraquelfing et les « Chains » à Gondrexange.
         
De l'autre côté de la frontière linguistique qui passe par Hesse, on trouvait des « Mouni »(5) à Hartzviller, des « Esel »(6) à Walscheid, des « Tellerschlecker »(7) à Niderviller et des « Maïkäfer »(8) à Plaine de Walsch. Quant aux Hessois, ils étaient des « J'nos » !


 

1- une gâgotte : une oie
2- une noûnotte : une épingle de sûreté
3- chèche : 6 (le chiffre) en patois roman
4- Ch'vandier : Chevandier était le nom de famille de gros propriétaires terriens du 19ème siècle, ayant des droits sur les scieries et les verreries de Saint Quirin
5- Mouni : taureau en allemand
6- Esel : âne en allemand
7- Tellerschlecker : lécheur d'assiette
8- Maïkäfer : hanneton



 

"J' nos"   ...   qu' est-ce  que  ça  veut  dire ?

 

          L'écrivain local Gaston Morin, dans les « Feuillets sarrebourgeois », dit ceci : « Ne croyez surtout pas qu'il s'agit du mot « g'nos » qui signifie genoux, en pensant que les gens de Hesse ont les genoux de travers. Ce n'est pas le cas. Le mot « J'nos » veut dire « Nous sommes ». Voici l'histoire que raconte Gaston Morin, en patois d'Imling :


 

« C'étor à Emling i dieumanche èprès les vèpres. Qwètres pètiots gohhoons de Hesse étorent vénis se promouner dons not' villèje. Tout d'in côh les gémings d'Emling les encerclorent pou les oyer prâhi, pi lo pis maling du villèje li demandore comme celè l'in après l'âte :

- De  d'où  esse  que  t'ost ?
Lo  prémé de dyèr : J'nos  dé  Hesse.
Lo  dousieume : J'nos  co.
Lo  trâhième : J'nos  âssi.
Lo  qwètryème : J'nos  sont  tortis.

Vol porqwè les gens d'Hesse s'appelont : les J'nos. Malèr è vos si vos déjore jèmâs J'nos é quéquinh d'Hesse. I serâ capâpe de vos fare houpser comme les sotrés qui sont pis rouges à Hesse qué Emling. »


 

Traduction


 

C'était à Imling un dimanche après-midi après les vêpres. Quatre jeunes gens de Hesse étaient venus se promener dans notre village. Tout à coup les gamins d'Imling les encerclèrent pour les entendtr parler, puis le plus malin du village leur demanda aux uns et aux autres :

- D'où est-ce que tu es ?
Le premier répondit : J'nos (J'en sommes) de Hesse.
Le deuxième : J'nos co. (J'en sommes encore).
Le troisième : J'nos âssi. (J'en sommes aussi).
Le quatrième : J'nos sont tortis. (J'en sommes tous)

Voilà pourquoi les gens de Hesse portent le nom de « J'nos ». Malheur à vous si vous disiez jamais « J'nos » à quelqu'un de Hesse. Il serait capable de vous faire valser comme les « sotrêts » (diablotin ou  lutin) qui sont encore plus rouges à Hesse qu'à Imling.

Les Hessois sont des J'nos,Invitation(s),La commune,Associations,Entreprises / Commerces,Liens,Ecoles et Périscolaire,Tourisme,L'histoire du village,Mot du maire,Le conseil municipal,Commissions,Comptes-rendus des conseils,Demandes administratives,Etat civil,Déchetteries,Situation géographique,Permis de construire ,Permis de démolir ,Certificat d'urbanisme ,Déclaration de travaux ,Hesse-Infos / Le bulletin municipal,N°37 / JANVIER 2010,N°38 / AOUT 2010,Salle polyvalente,Les armoiries,La frontière linguistique,Rencontres avec des lieux ou des personnages,Cadastre ,Recensement ,Passeport ,Carte D'identité ,Listes Electorales ,Sortie du territoire (Pdf) ,Documents à télécharger,Lettres de nos aïeux,Promenade dans Hesse,Photos du temps passé,Adresses utiles,Les lieux-dits du ban hessois,Les pistes cyclables,Architecture de l'église abbatiale,Vie du village,Plan et rues du village,Et autre...,Ce que nous disent les lieux-dits,Les Hessois sont des J'nos,Amicale des Sapeurs Pompiers,Arboricu